home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Mac Mania 5
/
MacMania 5.toast
/
/
Tools&Utilities
/
PiPhilology 6.0
/
PiPhilology 6.0 - Part I
/
PiPhilology 6.0 - Part I.rsrc
/
TEXT_173.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1996-09-14
|
8KB
|
347 lines
Polish 1
3.1415926
53589
****************************************************
1
Byl i jest i wieki chwalonym ow bedzie
ktory kol obwod srednica wymierzyl.
Accented Text:
LaTeX:
By\ l i jest i wieki chwalonym \' ow b\, edzie
kt\' ry k\' o\l obw\'o d \' srednic\' a wymierzy\l .
Translation:
There was, there is and there will be gloryfied for centuries
the one who has measured the perimeter of a circle with diameter.
From: Teresa Przytycka
2
Byl i jest i dlugo slawionym on bedzie,
wszak kol obwod srednica wymierzyl.
Translation:
He is, and was, and will be long praised, as he is the one who
measured circles circumference with the diameter.
From: Mikolaj Sawicki
3
Byl i jest i wieki wielbiony on bedzie
ktory kol obwod srednica wymierzyl.
Translation:
He was, he is and for long ages will be gloryfied
who measured the lengths of circles with their diameters.
From: Wojciech L. Malinowski
4
Byl i jest i wieki slawionym ow bedzie,
ktory kol obwod srednica wymierzyl.
Accented Text:
TeX:
By\l i jest i wieki s\lawionym \'ow b\edzie,
kt\'ory k\'ol obw\'od \srednic\ a wymierzy\l.
Translation:
(He) was and (he) is and for will be famous for centuries that men,
who the length of a circle with diameter has measured.
From: Janusz Grabowski
Polish 2
3.14159
26535+
****************************************************
1
Kto z woli i mysli zapragnie
pi spisac cyfry - ten spisze.
From: Jerzy Borkowski, Wieslaw A. Dudek, Lech Maligranda, Pawel Miklaszewicz
Accented Text:
Latex - Mazovia style:
Kto z woli i my\'sli zapragnie
pi spisa\'c cyfry, ten spisze.
From: Wieslaw A. Dudek
Translation :
Everyone who wants to write Pi digits,
by his/her will and mind, will do it.
From: Jerzy Borkowski
2
3.14159
26535
****************************************************
Kto z woli i mysli zapragnie
Pi spisac cyfry ten zdola.
Szurek
Polish 3
1
3.1415
926
535
89
79
3238
46
****************************************************
Kto w mgle i slote
wagarowac ma ochote,
chyba ten ktory
ogniscie zakochany,
odziany wytwornie,
gna do nog bogdanki
pasc kornie.
Translation:
Who likes to skip school on a rainy and misty day, perhpaps
the one who madly in love, smartly dressed, runs to fall humbly
at the feet of his loved one.
From: Andrzej Pindor
2
Kto w deszcz i slote
wagarowac ma ochote?
Chyba ten ktory
ogniscie zakochany
spieszy copredzej
hen do tej bogdanki.....?
Comment:
The Polish word deszcz contains four sounds d e sz & cz,
hence deszcz is accounted as 4 not 6 letter.
Translation:
Who in rain and fog {leaving lectures} have a readyness?
Maybe this who flamely {love in} hurry immediately there
to his sweetheart....?
From: Lech Skrzynecki
3
3.1415
926
****************************************************
kto w mgle i slote
spacerowac ma ochote...
Translation:
Who wants to walk during fog and rain...
From: Waldemar Krzok
Polish 4
3.1415926
53589
793
23846264
3383279
50288
****************************************************
1
Daj o pani, o boska Mnemozyno, Pi liczbe,
ktora tez zowia ponetnie ludolfina,
pamieci przekazac tak,
by jej dowolnie oraz szybko do pomocy uzyc,
gdy sie problemu nie da inaczej rozwiazac,
pauza - to zastapic liczbami.
By Witold Rybczynski
Problemy (nr. 8/1948) = Szurek
0 = -
Translation:
Let o Goddess, o divine Mnemosyne, the Pi number, also attractively
called Ludolphine, transfer to memory so, that it can be freely and
quickly used to help, when the problem is unsolvable otherwise, pause -
then replace with numbers.
From: Jaroslaw Rafa
2
Daj, o pani, o boska Mnemozyno, pi liczbe,
ktora tez zowia ponetnie ludolfina,
pamieci przekazac tak, by jej dowolnie
oraz szybko do pomocy uzyc,
gdy sie zadania nie da inaczej rozwiazac,
pauza - to zastapic liczbami.
Jelenski
Accented Text:
Latex - Mazovia style:
Daj, o pani, o boska Mnemozyno, pi liczb\c{e},
kt\'or\c{a} te\.z zowi\c{a} pon\c{e}tnie ludolfin\c{a},
pami\c{e}ci przekaza\'c tak, by jej dowolnie
oraz szybko do pomocy u\.zy\'c,
gdy si\c{e} zadania nie da inaczej rozwi\c{a}za\'c,
pauza - to zast\c{a}pi\'c liczbami.
From: Wieslaw A. Dudek
Editor's Note:
Read: zadania --> problemu
3
3.1415926
53589
79
****************************************************
Daj o Pani, o boska Mnemozyno pi liczbe
ktora tez zowia nadobnie Ludolfina
pamieci przekazac...
From: Krzysztof Szajowski
4
Daj o pani, o boska Mnemozyno, pi liczbe
ktora nam zowia ponetnie Ludolfina...
Translation:
Give, o lady, o godly Mnemosine Pi number that is called for
us temptily Ludolfine...
From: Marek K. Kirejczyk
Polish 5
3.14
159
26
535
897
9
3
2384
6
264
****************************************************
1
Kuc i orac
w dzien zawziecie
bo plonow
niema bez trudu.
Zlocisty szczescia okrecie
kolyszesz...
Kuc.
my nie czekajmy cudu.
Robota
to potega ludu.
by Kazimierz Cwojdzinski
Szurek
Comment:
The word "niema" in the modern Polish would be two words
"nie ma"
Translation:
Forge and plough
in the daytime persistently,
because there is
no crop without labour.
Golden ship of happiness,
you are rolling.
Forge
Let us not wait for a miracle.
Work is a power of the people.
From: Michal Misiurewicz
Polish 6
3.14159
****************************************************
Oto i wiem i pomne doskonale.
Translation:
Here I both know and remember perfectly.
From: Marek K. Kirejczyk
Polish 7
3.1415
9265
35
8979
323846
26433
83279
****************************************************
Juz i Lato i Deyna
strzelili do bramki obcej
dwa karne
Lubanski dostrzegl mistrza Szarmacha
gdy on tak wypuscil cios szacha
Ze zdobyc musi cel gry
krzyknal gol na Mundial Argentyna.
by a fan of football (soccer).
Delta (nr. 6/1978) = Szurek
Translations:
Already so Lato and Deyna
shut to the goal of competitor
two immediate
Lubanski wached master Szarmach
when he so {shut out} the kick of shah
that acheive must aim of play
shouted "goal" in Mundial Argentina.
(Lato, Deyna, Lubanski, Szarmach : Polish football players)
From: Lech Skrzynecki
And Lato and Deyna
have already shot at the rivals' goal
two penalties
Lubanski saw champion Szarmach
when he stroke a Shah's blow so much
that he had to win the aim of the game
crying "goal!" at Mundial Argentina.
From: Marek Meczarski